CHRISTIAN MORGENSTERN
06.05.1871 - 31.03.1914
Překladatel, básník a novinář německého původu. Rodák z Mnichova. Pokud vám něco říká nonsensova poezie, tak on je jejím zakladatelem, tedy alespoň je za něj považován. Dostihla ho bohužel závažné onemocnění tuberkulózy, které podlehl roku 1914, ačkoliv se na ní léčil dost dlouhou dobu v několika sanatoriích. Díky jeho pečlivé manželce Margarety byly jeho díla vydávány i po jeho smrti, měl jich spoustu v šuplíku.
Za svého života se přílišného uznání nedočkal, ovšem pokud se na vše dívá zhůry, tak ví, že se uznání nakonec dočkal. Byl jedináčkem v uznávané malířské rodině. V deseti letech se musel rozloučit se svou maminkou, která umírá na zápal plic.
Ihned na to je poslán do Hamburku ke svému kmotrovi do internátní školy. Roku 1892 začíná studovat univerzitu národohospodářství a tu a tam se pokouší o psaní. Studium pro své zdravotní komplikace nedokončil. Po částečném vyléčení začal psát do časopisů a deníků. Taktéž vzal práci v Národní galerii.
Citáty autora - strana 1/3
,,Smích a úsměv jsou brána a dveře, jimiž se může dostat do každého člověka mnoho dobrého."
,,Charakter každého člověka se vždy pozná podle toho, jaký druh vtipu se ho nejvíc dotkne."
,,Krásné je vlastně všechno, na co se díváme s láskou."
Mějte život rádi až do jeho nejnepatrnějších projevů a budete o něm nevědomky svědčit i svými nejnepatrnějšími činnostmi.
Opatrnost a nedůvěra jsou dobré, jenže i vůči nim je třeba opatrnosti a nedůvěry.
Kdo by nebyl na svět zvyklý od dětství, musel by z něj ztratit rozum. Zázrak jednoho jediného stromu by postačil, aby ho zničil.
Kdyby lidé více uvážili, kolik štěstí může pocházet z jednoduché věci, mohli by být i za těch nejjednodušších podmínek mnohem vděčnější za svůj život.
Domov není místo kde bydlíš, ale kde ti rozumějí.
Krásné je vlastně všechno, na co se díváme s láskou.